Els pastorets de Mataró de 1977-78

Cassets del lot de Santiago Alsina

Fa uns mesos vaig trobar un lot d’unes 200 cintes de casset enregistrades per Santiago Alsina, un home que va viure a Mataró (1915-2013). Als anys 60 filmava pel·lícules familiars en Super8 i li encantava tenir i col·leccionar de tot. Imma Rossell, la seva nora, guardava totes aquestes cintes que enregistrava mentre escoltava el transistor. Són moments de ràdio des de l’any 1973 fins el 1984.

Li encantava escoltar tot tipus de programes culturals i musicals. Després, quan va sortir el vídeo VHS es va fer un fart de gravar programes de TV i pel·lícules i sèries. Em deien que ho llencés però ho he volgut guardar perquè sabia que tenia molt de valor. De fet, abans de tot això, li encantava filmar pel·lícules de Super8 que són molt curioses. Fins i tot tinc la nevada del 1963 a Mataró filmada per ell. Ho tinc penjat tot a internet

Imma Rossell
Els cassets de la retransmissió de Els Pastorets de Mataró

A [espacio sonante] ja hem digitalitzat una part d’aquestes cintes, com el programa de la Encarna Sánchez o l’especial de l’Emili Vendrell. Però avui, em fa moltíssima il·lusió ensenyar i publicar les dues cintes que crec que contenen un contingut molt especial i de molt valor: la retransmissió que va fer Ràdio Mataró d’Els Pastorets de Mataró el dia 8 de gener de 1978. De fet, l’enregistrament es va fer el dia de Reis. Aquestes dues cintes tenen tota la retransmissió en una qualitat de so excel·lent.

Els Pastorets de Mataró es representen cada any a la Sala Cabanyes. La primera representació es va fer el 25 de desembre de 1916 i totes es caracteritzen per canvis espectaculars d’escenografia, efectes especials i amb orquestra i cants en directe.

El casset enregistrat per Santiago Alsina

Pere Rigau és la persona que presenta aquests Pastorets per Ràdio Mataró i va explicant, amb delicadesa i molt coneixement, tot el que passa a l’escenari perquè els oients estiguin totalment situats. A l’enregistrament, que més endavant podeu escoltar, passen moltes coses:

  • La presentació del programa per part d’una locutora de Ràdio Mataró
  • L’inici de la transmissió amb Pere Rigau on a l’inici explica el patrocini que fa possible que es pugui transmentre.
  • Es poden escoltar tots els actes i entremig d’alguns d’ells, fa alguna entrevista curta a algunes persones que fan possible aquests pastorets com per exemple:
    • Joaquim Pons Fabres
    • Anita Arumí
    • Mestre Enric Torra
    • Nuri Fàbregues
    • Josep Maria Malé
    • Josep Maria Cusachs

Gaudiu d’aquests pastorets històrics.

Niños felices en una cinta encontrada

Magnetófono AIWA TP-710

Después de mucho tiempo con ganas de hacerlo, he intentado encender este magnetófono que me compré en un rastro de segunda mano. El precio era muy bueno y me fijé en la cinta que había dentro. Como me imaginaba, al intentar ponerlo en marcha, las bobinas no giraban. Después de tanto tiempo a la intemperie seguramente la electrónica estaba dañada. No he tenido más remedio que ponerme manos a la obra.

Arreglando el magnetófono

Como casi siempre, la simple sustitución de la goma de arrastre ha hecho girar el motor de este aparato japonés fabricado a finales de los años 60 por la marca AIWA, una compañia japonesa que se especializó en aparatos de grabación en cinta magnetofónica. Era el momento, pues, de poner la cinta que quizás llevaba más de 40 años sin que nadie la escuchase.

La cinta preparada para sonar

La cinta estaba grabada en los dos canales y he podido limpiar y ecualizar unos 12 minutos donde pasan un montón de cosas divertidas sacando unas cuantas conclusiones:

  • Los protagonistas son dos niños o niñas de entre 7 y 10 años, aunque es muy difícil determinar la edad. Sólo en un momento muy concreto se escucha a un adulto reír.
  • Los niños están felices y son muy creativos.
  • La grabación calculo que es de mediados de los años setenta.
  • Creo que los niños o sus padres son de Teruel. Alguna de las canciones que cantan son populares allí.
  • Parte de la cinta se grabó en Navidad por lo qué quizá fue un regalo de Reyes.
  • Hay dos momentos muy cortos donde se escucha claramente la radio o la televisión.
Cinta BASF

Vamos allá. La cinta empieza con una pequeña canción que es una interpretación libre con la melodía del villancico «Noche de Paz» pero donde los «portales» y el «niño Dios» van apareciendo con intención de rima.

Interpretación libre de Noche de Paz

La segunda interpretación va un poco más allá, ya que aparece una guitarra y el otro hermanito con el que cantan el clásico «Hacia Belén va la burra».

Interpretación «Hacia Belén va la burra»

Después de los momentos navideños, viene una jota. Buscando información sobre esta canción he podido saber que es un canto de la Jota de Codoñera y tiene un momento álgido cuando se canta:

«Con el tin y el tan y el toma
dame la mano,
no me la des,
yo te la daré.»

Hay muy poca información en internet sobre este canto y solamente aquí he podido ver esta canción detallada.

Jota de Codoñera

El siguiente corte de audio no sé exactamente de donde viene. Al principio me pareció que salía de la televisión o la radio pero no estoy del todo seguro.

Momento de televisión

Llega el momento del villancico «No me diréis María» donde el niño o la niña empieza a reír delante de un adulto que juraría que le hace cosquillas o directamente le hace reír y no tiene manera de acabar la canción.

Interpretación v illancico «No me diréis Maria»

Uno de los niños utiliza la grabadora para grabarse leyendo lo que creo que es un Pulgarcito ya que la protagonista es Doña Urraca creado por el autor de comics Miquel Bernet Toledano.

Leyendo Doña Urraca

La cinta acaba con un momento de radio o televisión muy corto donde se escucha una entrevista a Antonio Blancas, cantante de ópera y zarzuela español.

Fragmento entrevista Antonio Blancas.

Joan Manuel Serrat cantando Zarzuela

Una de mis aficiones, y que incorporo en la pestaña «Vintage Radio» de este blog, es la búsqueda de cintas perdidas con momentos radiofónicos de los años 70, 80 y 90. En una de las últimas he encontrado contenido de la emisora Cadena 13, en el momento que se llamaba «Ràdio Barça Cadena 13«. En concreto del programa «Bon vent i Barça nova» que presentaba Salvador Escamilla.

Bobina que contiene entrevista del programa «Bon vent i Barça nova»

La cinta contiene fragmentos de entrevistas emitidas los años 1986 y 1987 a personajes como Marina Rossell, Josep Maria Ainaud de Lasarte, Raimon, Heribert Barrera o Joan Manuel Serrat. Este último, amigo de Salvador Escamilla, acompañaba al locutor en una especie de colaboración semanal donde hablaban de temas diversos, desde política, sociedad o música. Las cintas fueron grabadas por el técnico de sonido de ese programa Martí Cuní, que ahora trabaja en Catalunya Ràdio.

Recuerdo que Salvador Escamilla tenia mucho interés en que no me olvidara de grabar en magnetófono de bobina abierta los fragmentos de las entrevistas que consideraba más interesantes. Y así lo iba haciendo mientras duró el programa. MARTÍ CUNÍ.

Hay cuatro secciones diferentes de Joan Manuel Serrat y Salvador Escamilla que se pueden escuchar directamente aquí en muy buena calidad sonora y ahora queda el trabajo de digitalizar todas las cintas y todas las entrevistas que contienen momentos memorables como este:

Momento en el que Joan Manuel Serrat cata «Agua, azucarillos y aguardiente»

¡Tenemos todas las tallas guapa!

Eje comercial El Fontán, Ovideo

[ESP] En Oviedo está el eje comercial El Fontán, cerca del Mercado de El Fontán, una de las zonas más comerciales de la ciudad. A primera hora de la mañana se escucha así el ambiente generado por las paradas en forma de mercadillo donde una vendedora va recordando las oferta de su piezas de ropa interior.

[ENG] In Oviedo there is the El Fontán commercial hub, near the El Fontán Market, one of the most commercial areas of the city. First thing in the morning you can hear the atmosphere generated by the stalls in the form of a flea market where a saleswoman recalls the offerings of her underwear.

[CAT] A Oviedo està l’eix comercial de El Fontán, prop del Mercat del Fontán, una de les zones més comercials de la ciutat. A primera hora del matí s’escolta així l’ambient generat per les parades en forma de mercat ambulant on una venedora va recordant les ofertes de les seves peces de roba interior.

Bufaderos, donde tierra y mar generan un potente sonido. Bufones de Pría

Bufones de Pría en Llanes de Pría

[ESP] Estos agujeros, que me recordaron al gran pozo de Carkoon de «El imperio contraataca», no esconden enormes criaturas sino el poder del agua en su interior. En Llanes de Pría se encuentran unos bufaderos o geysers marinos totalmente espectaculares. O al menos a mí me lo parecieron.

Un bufadero en Llanes de Pría

El sonido que podemos escuchar en esta zona en el momento en que la marea es alta es conmovedor, potente y te llega al fondo del cuerpo. Esto sabes que será así en el momento que te vas acercando y vas escuchando respirar a la tierra. Por debajo, el agua se eleva por unas chimeneas naturales y llega a veces a la superficie en forma de agua pulverizada. Aconsejo que este sonido se escuche con unos buenos auriculares o altavoces.

[ENG] These holes, which reminded me of the great well of Carkoon from «The Empire Strikes Back», do not hide huge creatures but the power of water within them. In Llanes de Pría there are some totally spectacular marine bufaderos or geysers. Or at least they seemed to me. The sound that we can hear in this area at the moment when the tide is high is moving, powerful and reaches the bottom of the body. This you know will be so the moment you get closer and you listen to the earth breathe. Below, the water rises through natural chimneys and sometimes reaches the surface in the form of water spray. I advise that this sound be heard with good headphones or speakers.

[CAT] Aquests forats, que em van recordar a el gran pou de Carkoon de «L’imperi contraataca», no amaguen enormes criatures sinó el poder de l’aigua al seu interior. A Llanes de Pría es troben uns bufaderos o geysers marins totalment espectaculars. O almenys a mi m’ho van semblar. El so que podem escoltar en aquesta zona en el moment en què la marea és alta és culpidor, potent i t’arriba a el fons de el cos. Això saps que serà així en el moment que et vas acostant i vas escoltant respirar a la terra. Per sota, l’aigua s’eleva per unes xemeneies naturals i arriba de vegades a la superfície en forma d’aigua polvoritzada. Aconsello que aquest so s’escolti amb uns bons auriculars o altaveus.

La hora en punto en Llívia

Mare de Déu dels Àngels de Llívia

[ESP] El tratado de los Pirineos y el tratado de Llívia dejó este municipio rodeado de tierras francesas. En los extremos de su construcción se encuentran dos torres de defensa creadas después del asedio de 14 meses por el ejército francés en el marco de la Guerra Civil Catalana. Si nos sentamos cerca de la entrada a la iglesia cerca de las seis de la tarde, el paisaje sonoro sonará más o menos así.

[ENG] The Treaty of the Pyrenees and the Treaty of Llívia left this municipality surrounded by French lands. At the ends of its construction are two defense towers created after the 14-month siege by the French army in the framework of the Catalan Civil War. If we sit near the entrance to the church around six in the afternoon, the soundscape will sound more or less like this.

[CAT] El tractat dels Pirineus i el tractat de Llívia van deixar aquest municipi envoltat de terres franceses. En els extrems de la seva construcció es troben dues torres de defensa creades després de l’assetjament de 14 mesos per l’exèrcit francès en el marc de la Guerra Civil Catalana. Si ens asseiem prop de l’entrada a l’església prop de les sis de la tarda, el paisatge sonor sonarà més o menys així.

Inicis Ona Catalana

Vídeo presentación Ona Catalana

[CAT] L’11 de setembre de 2000 es va inaugurar una nova emissora de ràdio anomenada Ona Catalana. Aquell mateix dia es va fer una presentació en societat al Palau Nacional de Montjuïc i es va editar aquest VHS que es va regalar als treballadors que hi començaven. En un moment donat la periodista Neus Bonet presentava els programes que aquell any començaven. En breu, digitalizaré el vídeo sencer amb els discursos dels polítics i periodistes que allà es van congregar.

[ESP] El 11 de Septiembre de 2000 se inauguró una nueva emisora de radio llamada Ona Catalana. Ese mismo dia se hizo una presentación en sociedad en el Palau Nacional de Montjuïc y se editó este VHS que se regaló a los trabajadores que allí empezaban. En un momento dado la periodista Neus Bonet presentaba los programas que aquel año empezaban. En breve, digitalizaré el vídeo entero con los discursos de los políticos y periodistas que allí se congregaron.

Vídeo presentació amb els primers programes d’Ona Catalana

Mi sonido de un perro, en una canción

Perro sacudiéndose

[ESP] Hace 8 años publiqué este sonido del perro de un familiar en el momento que lo estaba lavando. Me interesaba el momento final en el cual el perro se sacudía el agua. Explicaba la forma eficiente en que lo hacían ya que algunos estudios indican que son capaces de sacarse de encima el 70 por ciento del agua en un tiempo récord: 4 segundos. Resulta, que años después, un músico me pide permiso para poder utilizar este sonido en una canción suya. Me ha encantado escuchar el resultado.

Dogs de Coast Ghost

[ENG] 8 years ago I posted this sound of a relative’s dog at the time he was washing it. I was interested in the final moment in which the dog was shaking off the water. It explained the efficient way in which they did it since some studies indicate that they are able to remove 70 percent of the water in record time: 4 seconds. It turns out that years later, a musician asks me for permission to use this sound in his song. I was delighted to hear the result.

[CAT] Fa 8 anys vaig publicar aquest so de el gos d’un familiar en el moment que l’estava netejant. M’interessava el moment final en el qual el gos es sacsejava l’aigua. Explicava la forma eficient en què ho feien ja que alguns estudis indiquen que són capaços de treure de sobre el 70 per cent de l’aigua en un temps rècord: 4 segons. Resulta, que anys després, un músic em demana permís per poder utilitzar aquest so en una cançó seva. M’ha encantat escoltar el resultat.

Entrevista en Connecticat

Entrevista sobre espaciosonante.com a Connecticat de la Xarxa TV

[ESP] Ayer conversamos con Marc Rodriguez sobre este blog en su programa «Connecticat» de la Xarxa TV. Fueron unos minutos muy agradables comentando sobre sonidos, paisajes sonoros, escucha atenta y recuperación de programas de ràdio antiguos. Muchas gracias por la amabilidad de todo el equipo. Aquí puedes ver y escuchar la entrevista entera en català. 😉

[CAT] Ahir vam conversar amb Marc Rodriguez sobre aquest bloc al seu programa «Connecticat» de la Xarxa TV. Van ser uns minuts molt agradables comentant sobre sons, paisatges sonors, escolta atenta i recuperació de programes de ràdio antics. Moltes gràcies per l’amabilitat de tot l’equip. Aquí pots veure i escoltar l’entrevista sencera en català. 😉

Entrevista en vídeo d’espacio sonante a Connecticat

Atraco al Banco Hispano Americano en 1979 explicado por Encarna Sánchez

Este lunes, 28 de junio, se cumplen 42 años del atraco a la sede del Banco Hispano Americano en Barcelona. Tuvo mucha repercusión en la ciudad porque los dos asaltantes, armados con pistolas, retuvieron a 10 rehenes en el interior de la sucursal durante 22 horas.

El asalto a la entidad bancaria, ubicada en la calle Caspe 141, comenzó hacia las 12 del mediodía. Un trabajador del banco llamó a la policía y, al ver que no podían huir, los atracadores se encerraron dentro de la sucursal con siete empleados y cuatro clientes, liberando por la tarde a una de las trabajadoras que estaba embarazada.

Los asaltantes exigían un coche de gran cilindrada para huir del banco e hicieron varios intentos para salir de la sucursal, acompañados por alguno de los rehenes, pero la policía siempre les obligó a retroceder con varios disparos.

La Guardia Civil mantuvo un contacto constante con los asaltantes a través del teléfono y varios periodistas, como Encarna Sánchez en Radio Miramar y Luis del Olmo en Radio Peninsular, pudieron hablar con los atracadores y con algún rehén.

He rescatado esta historia después de encontrar una cinta de cassette con un fragmento del programa «Encarna de noche» emitido en la madrugada de ese día en Radio Miramar. Esta cinta la grabó un oyente de Encarna, Santiago Alsina, y aunque su calidad sonora no es impecable, escuchar a Encarna Sánchez en una noche histórica como ésta tiene un gran valor radiofónico.

La cinta encontrada

La cinta de cassette empieza cuando son las dos y media de la madrugada. Normalmente Encarna Sánchez hace su programa desde Madrid pero decide trasladarse con su equipo a Barcelona para estar más próxima a los acontecimientos. La grabación empieza cuando Encarna Sánchez entrevista en los estudios de Radio Miramar a un testimonio anónimo que ha podido llegar a la línea más próxima del atraco.

Entrevista a testimonio presencial

La noche transcurre tranquila pero Encarna Sánchez conecta con el periodista Pedro Bernal que se encuentra en el estudio 3 de la radio y explica que acaba de estar en la calle Caspe delante de la sucursal del Banco Hispano Americano. Los atracadores están a la espera de conseguir el coche que han pedido a la policía para poder huir del banco a cambio de que no salga nadie muerto o herido.

Conexión con el periodista Pedro Bernal de Radio Miramar
Encarna Sánchez en Radio Miramar (foto El 083)

Justo después llega un momento importante de la noche y del programa. Encarna Sánchez consigue llamar a un importante inspector de policía que pide hablar con ella a nivel personal (sin salir por antena), pero Encarna decide hacer pública por antena la llamada. Este inspector, que esa noche es el jefe de sala, explica detalles importantes de la situación en ese momento.

Entrevista con inspector y jefe de sala de la Policia

A las 2 y 49 minutos de la madrugada interviene el periodista Pedro Bernal para hacer una aclaración importante de lo que ha explicado el inspector y conecta con su compañera Ana Celma, que se encuentra en el lugar de los hechos con una persona que se ha ofrecido a la policía para desencallar el atraco.

Conexión con los periodistas Pedro Bernal y Ana Celma

La publicidad era una parte esencial del programa «Encarna de noche» y, pasara lo que pasara, había tiempo para estos anuncios. Esta publicidad es de dos restaurantes llamados «All i oli» y «La Cueva del tío Jesús» y la locutaba con gran entusiasmo la misma Encarna Sánchez en directo.

Publicidad locutada por Encarna Sánchez
Revista semanal El 083

Encarna Sánchez editó y vendió a través de los quioscos su propia revista semanal «El 083», donde escribía y ampliaba, con ayuda de su equipo, todo lo que sucedía en su estudio de radio. Además se podían encontrar artículos de investigación relacionados con la crónica negra y prensa rosa. Este programa se emitía en junio de 1979 y la revista ya había publicado unos 10 números. Era una apuesta que Encarna Sánchez se tomaba muy en serio.

Publicidad revista El 083

A las tres y cuarto de la madrugada llega el momento álgido del programa. Llama la hija de un empleado del banco. Se llama Maria Luisa y se comunica con Encarna para explicarle su desesperación. Encarna Sánchez le explica que está intentando por todos los medios poder entrar en el banco para negociar con los atracadores.

Llamada de Maria Luisa, hija de un trabajador del banco

Encarna Sánchez pide temple y tranquilidad a su audiencia y reitera que está pidiendo todos los permisos para entrar en la sucursal.

Encarna Sánchez pide tranquilidad
Encarna Sánchez al micrófono de Radio Miramar (foto El 083)

Encarna Sánchez no tiene reparo para hablar directamente con su equipo de producción, y en concreto con Pedro Pérez, para saber cómo van los trámites con la policía.

Encarna Sánchez pide cómo van los trámites

Las llamadas de los oyentes en el programa «Encarna de noche» eran constantes y opinaban de lo que sucedía en el programa. En este fragmento un oyente pide una gracia especial del Rey de España para que interceda por los atracadores.

Llamada pidiendo gracia especial al Rey de España

Encarna Sánchez explica en que situación está el permiso para que ella pueda entrar en el Banco.

Situación permiso entrada al Banco
Encarna Sánchez (wikimedia commons)

Al ver que no consigue el permiso de forma rápida, Encarna intenta que sean los mismos atracadores los que digan públicamente que quieren hablar con ella dentro del Banco.

Encarna Sánchez llamando a los atracadores

Viendo que los atracadores no contestan, Encarna decide ir directamente al Banco, que se encontraba relativamente cerca de la emisora de radio. Justo antes de que se acabe la cinta, Encarna hace un llamamiento de un coche robado. Su programa era muy escuchado por los taxistas de la época y no dudaba en convertirse en una radio de servicio y de proximidad para estos profesionales.

Encarna Sánchez acaba el programa y se dirige al Banco y denuncia el robo de un coche

Finalmente Encarna Sánchez no pudo entrar en el banco. El único que lo consiguió fue el abogado de los atracadores, que intentó hacerles entrar en razón. Después de 22 horas de asalto, la policía accedió a que los atracadores huyeran en un coche acompañados por su abogado, José Sainz Vila, y el Jefe de la Brigada Internacional de Investigación Jurídica, Ángel García. A medio trayecto, los asaltantes bajaron del vehículo y a punta de pistola detuvieron otro coche para huir en solitario.

Los atracadores eran José Luis López Baena – alias ‘el Macarra’ – de 26 años, procedente de Jaén y con antecedentes penales y Luis Miguel García Gabarre – alias ‘Chocolate’ -. Ambos fueron detenidos una semana después en una operación policial en el barrio de Sants.

Acabamos con un momento gracioso del programa que no tienen nada que ver con el atraco. Es una llamada relacionada con una persona desaparecida, que ha sufrido un accidente en Francia. El oyente tiene una pista del Hospital donde está y se lo deletrea a Encarna. Es un fragmento que recuerda al famoso «Fibergran» de Carlos Pumares.

El deletreo
Caricatura de Encarna Sánchez (El 083)

Todo el contenido de este artículo lo habéis podido leer en mi blog [espacio sonante] dedicado al paisaje sonoro y los cortes de radio históricos. Se pueden utilizar los cortes de audio sin restricción pero mencionando este blog.

« Entradas Anteriores Últimas entradas »