Archivos del autor: albertmurillo

Campeonato infantil de Tenis de mesa / Children’s Table Tennis Championship

[ESP] Muchas pelotas de tenis de mesa moviéndose a toda velocidad en un campeonato en un polideportivo. De fondo también se escuchan los ánimos de los padres, que siguen con interés las partidas de sus hijos.

[ENG] Many table tennis balls moving at full speed in a championship in a sports center. In the background you can also hear the encouragement of the parents, who follow with interest the games of their children.

[CAT] Un munt de pilotes de tennis taula amunt i avall en un campionat fet en un poliesportiu. De fons també se senten les converses dels pares, que segueixen amb interès les partides dels seus fills.


Skógafoss, el salto de agua más bello / Skógafoss, the most beautiful waterfall

Skógafoss

[ESP] Skógafoss, seguramente es uno de los lugares más transitados de Islandia, un salto de agua que cuando sale el sol es acompañado per un arco iris.

[ENG] Skógafoss, is surely one of the busiest places in Iceland, a waterfall that when the sun rises is accompanied by a rainbow.

[CAT] Skógafoss és, segurament, un dels llocs amb més turistes d’Islàndia, un salt d’aigua que quan surt el sol, és acompanyat per un arc de Sant Martí.


Estación de Porto-São Bento / Porto-São Bento Station

[ESP] La estación de trenes de São Bento es espectacular por su belleza y la zona de entrada y salida de trenes suena de esta manera.

[ENG] The São Bento train station is spectacular because of its beauty and the train entrance and exit area sounds like this.

[CAT] La estació de trens de São Bento és espectacular per la seva bellesa y la zona d’entrada y sortida de trens sona d’aquesta forma.


MotoGP

[ESP] Estos son los entrenamientos libres de la competición de MOTOGP en el Circuito de Catalunya. Motos pasando a 300 kilómetros por hora escuchados desde primera línea.

[ENG] These are the free practice sessions of the MOTOGP competition in the Circuit de Catalunya. Motorcycles passing 300 kilometers per hour heard from the front line

[CAT] Aquests són els entrenaments lliures de la competició de MOTOGP al Circuit de Catalunya. Motos passant a 300 quilòmetres per hora escoltats des de la primera línia.


Tren electromagnético / Electromagnetic train

[ESP] Este sonido es inaudible para nosotros. Y mucho mejor porqué aunque parezca de otro mundo, forma parte de nuestro dia a dia. El sonido electromagnético de un tren, captado con microfonia especial durante un viaje.

[ENG] This sound is inaudible to us. And much better because although it seems from another world, is part of our day to day. The electromagnetic sound of a train, captured with special microphony during a trip.

[CAT] Aquest so és inaudible per nosaltres. I molt millor, perquè encara que sembli d’un altre món, forma part del nostre dia a dia. El so electromagnètic d’un tren, captat amb microfonia especial durant un viatge.


Rocas tranquilas en Roses / Calm rocks in Roses

Roses

[ESP] En Roses, a medio camino del espigón de la playa, podemos encontrar la tranquilidad del agua entrando y saliendo de las rocas. Los coches todavía se escuchan, en una zona donde el remor del pueblo va desapareciendo.

[ENG] In Roses, halfway to the breakwater of the beach, we can find the tranquility of the water entering and leaving the rocks. The cars are still heard, in an area where the remor of the town is disappearing.

[CAT] A Roses, a mig camí de l’espigó de la platja, podem trobar la tranquil·litat de l’aigua entrant i sortint de les roques. Els cotxes encara se senten, en una zona on la remor del poble va desapareixent.



« Entradas Anteriores Últimas entradas »