Archivos en la Categoría: deporte

Unas vueltas con el kart

foto de Karting Minilandia

[ESP] Algunas zonas de Castelldefels son de presión acústica alta. El sonido de hoy es de el Karting Minilandia, que está cerca del aeropuerto de Barcelona, la carretera y de discotecas. Una amalgama de ruido que desaparece en el momento que te pones el casco para dar unas vueltas a sus pistas. De todos modos, el sonido de hoy es desde fuera de la pista. Podremos escuchar la salida de los karts, algun avión que despega, la discoteca al fondo y unas diez vueltas de 8 coches compitiendo para llegar en primera posición.

[ENG] Some areas of Castelldefels are of high acoustic pressure. The sound of today is from the Karting Minilandia, which is close to Barcelona airport, the road and nightclubs. An amalgam of noise that disappears the moment you put on your helmet to spin your tracks. Anyway, today’s sound is from off the track. We can hear the exit of the go-karts, a plane that takes off, the disco in the background and about ten laps of 8 cars competing to arrive in first position.

[CAT] Algunes zones de Castelldefels són de pressió acústica alta. El so d’avui és del Karting Minilandia, que està prop de l’aeroport de Barcelona, la carretera i de discoteques. Una amalgama de soroll que desapareix en el moment que et poses el casc per donar unes voltes a les seves pistes. De totes maneres, el so d’avui és des de fora de la pista. Podrem escoltar la sortida dels karts, algun avió que s’enlaira, la discoteca al fons i unes deu voltes de 8 cotxes competint per arribar en primera posició.

Cometa en la playa

[ESP] En invierno una de las actividades que se puede hacer en la playa es hacer volar la cometa. Se puede escuchar el ruido que genera el poliéster en el momento que la cometa gira a un lado y al otro. Además si una cometa vuela es que hay viento y en esta ocasión lo escuchamos en forma de baja frecuencia al tocar la membrana de los micrófonos.

[ENG] In winter, one of the activities that can be done on the beach is to fly the comet. You can hear the noise generated by the polyester at the moment the comet rotates to one side and the other. Also, if a comet flies, there is a wind and this time we listen to it in a low frequency way by tapping the membrane of the microphones.

[CAT] A l’hivern una de les activitats que es pot fer és fer volar l’estel. Es pot escoltar el soroll que genera el polièster en el moment que la gira a un costat i a un altre. A més a més, és un estel que vola que vol dir que hi ha vent que es pot escoltar en forma de baixa freqüència per tocar la membrana dels micròfons.

Rampas

Rampas para patinetes

[ESP] Cada vez es más normal escuchar, en los espacios públicos de pueblos y ciudades, el sonido característico los cojinetes de las ruedas de los patinetes y monopatines en contacto con las rampas, que en este caso son de madera.

[ENG] It is increasingly normal to hear, in the public spaces of towns and cities, the characteristic sound of the wheel bearings of the scooters and skateboards in contact with the ramps, which in this case are made of wood.

[CAT] Cada cop és més usual sentir, en els espais públics de pobles i ciutats, el so característic dels coixinets de les rodes dels patinets i monopatins en contacte amb les rampes, que en aquest cas són de fusta.

Los corredores de la media Maratón

Sant Cugat del Vallès

[ESP] Esto es el contacto de las zapatillas deportivas con el asfalto en una media maratón. Los primeros corredores son pocos y rápidos pero según avanza la grabación hay más atletas y menos ritmo.

[ENG] This is the contact of the running shoes with the asphalt in a half marathon. The first runners are few and fast but as the recording progresses there are more athletes and less pace.

[CAT] Aquest és el contacte de les sabatilles esportives amb l’asfalt en una mitja marató. Els primers corredors són pocs i ràpids però segons avança l’enregistrament, hi ha més i amb menys ritme.

Salida Media Maratón Sant Cugat del Vallès

Sant Cugat del Vallès

[ESP] Estos son los minutos previos de la salida de la Media Maratón. Los nervios, las risas, los comentarios y los abrazos de los 1650 atletas.

[ENG] These are the minutes before the departure of the Half Marathon. The nerves, the laughter, the comments and the hugs of the 1650 athletes.

[CAT] Aquests són els minuts previs de la sortida de la Mitja Marató. Els nervis, els riures, els comentaris i les abraçades dels 1650 atletes.

« Entradas Anteriores