El 5 de setembre de 1976 va ser el primer partit de lliga de la temporada 1976-77 al Camp Nou. La UD Las Palmas visitava el Camp Nou per jugar contra el F.C.Barcelona. Aquell dia el periodista Joaquim Maria Puyal començava les retransmissions dels partits de futbol en català i ho feia per a Ràdio Barcelona. La careta d’inici de la retransmissió era aquesta:
careta d’entrada de la retransmissió
En una cinta de magnetòfon he trobat aquest material on s’hi pot trobar també el fragment dels primers segons de la retransmissió.
primers segons de la retransmissió de J.M. Puyal
La cinta acaba amb un gol de Carles Reixach cantat pel periodista. Crec que és el gol de la final de la Recopa d’Europa 1978-79 contra el Fortuna Düsseldorf.
[ESP] Rai Puig es instructor de Kayak, guia de la naturaleza, aventurero y persigue sus sueños desde hace mucho tiempo. Además, hace expediciones en solitario que después muestra en sus documentales. Le agradecemos su amabilidad al acompañarnos en un nuevo episodio del podcast sobre el paisaje sonoro [espacio sonante] y hacernos conocer el ambiente sonoro que ha vivido en sus aventuras. En ellas, ha visto y también ha escuchado junglas, ballenas, icebergs, personas en lugares remotos o las incesantes paladas de su kayak. Viajemos hoy con Rai Puig y los sonidos de sus viajes.
[ENG] Rai Puig is a kayak instructor, nature guide, adventurer and has been pursuing his dreams for a long time. In addition, he goes on solo expeditions which he later shows in his documentaries. We thank him for his kindness in joining us in a new episode of the podcast on the soundscape [espacio sonante] and letting us know the sound environment that he has experienced in his adventures. In them, he has seen and also heard jungles, whales, icebergs, people in remote places and the incessant strokes of his kayak. Let’s travel today with Rai Puig and the sounds of his travels.
[CAT] Rai Puig és instructor de caiac, guia de la natura, aventurer i persegueix els seus somnis des de fa molt de temps. A més, fa expedicions en solitari que després mostra en els seus documentals. Li agraïm la seva amabilitat a l’acompanyar-nos en un nou episodi de podcast sobre el paisatge sonor [espacio sonante] i fer-nos conèixer l’ambient sonor que ha viscut en les seves aventures. En elles, ha vist i també ha escoltat jungles, balenes, icebergs, persones en llocs remots o les incessants palades de la seu caiac. Viatgem avui amb Rai Puig i els sons dels seus viatges.
[ESP] Algunas zonas de Castelldefels son de presión acústica alta. El sonido de hoy es de el Karting Minilandia, que está cerca del aeropuerto de Barcelona, la carretera y de discotecas. Una amalgama de ruido que desaparece en el momento que te pones el casco para dar unas vueltas a sus pistas. De todos modos, el sonido de hoy es desde fuera de la pista. Podremos escuchar la salida de los karts, algun avión que despega, la discoteca al fondo y unas diez vueltas de 8 coches compitiendo para llegar en primera posición.
[ENG] Some areas of Castelldefels are of high acoustic pressure. The sound of today is from the Karting Minilandia, which is close to Barcelona airport, the road and nightclubs. An amalgam of noise that disappears the moment you put on your helmet to spin your tracks. Anyway, today’s sound is from off the track. We can hear the exit of the go-karts, a plane that takes off, the disco in the background and about ten laps of 8 cars competing to arrive in first position.
[CAT] Algunes zones de Castelldefels són de pressió acústica alta. El so d’avui és del Karting Minilandia, que està prop de l’aeroport de Barcelona, la carretera i de discoteques. Una amalgama de soroll que desapareix en el moment que et poses el casc per donar unes voltes a les seves pistes. De totes maneres, el so d’avui és des de fora de la pista. Podrem escoltar la sortida dels karts, algun avió que s’enlaira, la discoteca al fons i unes deu voltes de 8 cotxes competint per arribar en primera posició.
[ESP] En invierno una de las actividades que se puede hacer en la playa es hacer volar la cometa. Se puede escuchar el ruido que genera el poliéster en el momento que la cometa gira a un lado y al otro. Además si una cometa vuela es que hay viento y en esta ocasión lo escuchamos en forma de baja frecuencia al tocar la membrana de los micrófonos.
[ENG] In winter, one of the activities that can be done on the beach is to fly the comet. You can hear the noise generated by the polyester at the moment the comet rotates to one side and the other. Also, if a comet flies, there is a wind and this time we listen to it in a low frequency way by tapping the membrane of the microphones.
[CAT] A l’hivern una de les activitats que es pot fer és fer volar l’estel. Es pot escoltar el soroll que genera el polièster en el moment que la gira a un costat i a un altre. A més a més, és un estel que vola que vol dir que hi ha vent que es pot escoltar en forma de baixa freqüència per tocar la membrana dels micròfons.
[ESP] Cada vez es más normal escuchar, en los espacios públicos de pueblos y ciudades, el sonido característico los cojinetes de las ruedas de los patinetes y monopatines en contacto con las rampas, que en este caso son de madera.
[ENG] It is increasingly normal to hear, in the public spaces of towns and cities, the characteristic sound of the wheel bearings of the scooters and skateboards in contact with the ramps, which in this case are made of wood.
[CAT] Cada cop és més usual sentir, en els espais públics de pobles i ciutats, el so característic dels coixinets de les rodes dels patinets i monopatins en contacte amb les rampes, que en aquest cas són de fusta.
[ESP] Esto es el contacto de las zapatillas deportivas con el asfalto en una media maratón. Los primeros corredores son pocos y rápidos pero según avanza la grabación hay más atletas y menos ritmo.
[ENG] This is the contact of the running shoes with the asphalt in a half marathon. The first runners are few and fast but as the recording progresses there are more athletes and less pace.
[CAT] Aquest és el contacte de les sabatilles esportives amb l’asfalt en una mitja marató. Els primers corredors són pocs i ràpids però segons avança l’enregistrament, hi ha més i amb menys ritme.