Archivos en la Categoría: naturaleza

Poble nou del Delta

[ESP] Esta zona del Delta de l’Ebre aunque está alejada de la actividad del hombre podemos escuchar de vez en cuando los disparos de aire comprimido para ahuyentar a las aves. El mar, a sólo 2 metros, está tan tranquilo que casi no se aprecia.

[ENG] This area of the Delta de l’Ebre, although it is far from the activity of man, we can occasionally hear the firing of compressed air to scare away the birds. The sea, only 2 meters away, is so quiet that it is almost unnoticed.

[CAT] Aquesta zona del Delta de l’Ebre encara que està allunyada de l’activitat de l’home podem escoltar de tan en quan els trets d’aire comprimit per fer fora les aus. El mar, a tan sols 2 metres, està tant tranquil que quasi no s’aprecia.

Skógafoss, el salto de agua más bello / Skógafoss, the most beautiful waterfall

Skógafoss

[ESP] Skógafoss, seguramente es uno de los lugares más transitados de Islandia, un salto de agua que cuando sale el sol es acompañado per un arco iris.

[ENG] Skógafoss, is surely one of the busiest places in Iceland, a waterfall that when the sun rises is accompanied by a rainbow.

[CAT] Skógafoss és, segurament, un dels llocs amb més turistes d’Islàndia, un salt d’aigua que quan surt el sol, és acompanyat per un arc de Sant Martí.

Rocas tranquilas en Roses / Calm rocks in Roses

Roses

[ESP] En Roses, a medio camino del espigón de la playa, podemos encontrar la tranquilidad del agua entrando y saliendo de las rocas. Los coches todavía se escuchan, en una zona donde el remor del pueblo va desapareciendo.

[ENG] In Roses, halfway to the breakwater of the beach, we can find the tranquility of the water entering and leaving the rocks. The cars are still heard, in an area where the remor of the town is disappearing.

[CAT] A Roses, a mig camí de l’espigó de la platja, podem trobar la tranquil·litat de l’aigua entrant i sortint de les roques. Els cotxes encara se senten, en una zona on la remor del poble va desapareixent.


Rural

Riumors

[ESP] El primer dia del año en una población rural. Los pájaros con su actividad habitual y de fondo un pueblo que descansa.

[ENG] The first day of the year in a rural population. The birds with their usual activity and in the background a resting town.

[CAT] El primer dia de l’any a una població rural. Els ocells amb la seva activitat habitual i de fons un poble que descansa.

« Entradas Anteriores