Archivos en la Categoría: rural

Toros en la plaza

[ESP] A mediados de la década de los noventa viajé un verano a Extremadura y casualmente viví una corrida de toros en la plaza de un pueblo. Recuerdo las risas de la gente que allí habia cuando el toro resbalaba por culpa del suelo de cemento y su nerviosismo. En algunos momentos se escucha el resoplar del toro.

[ENG] In the middle of the nineties I traveled to Extremadura and happened to live a bullfight in the town square. I remember the laughter of the people who were there when the bull slipped because of the concrete floor and their nervousness. In some moments you hear the snort of the bull.

[CAT] A mitjans de la dècada dels noranta vaig viatjar un estiu a Extremadura i casualment vaig viure una corrida de toros a la plaça d’un poble. Recordo les rialles de la gent que s’hi congregava quan el brau lliscava per culpa del terra de ciment i el patiment de l’animal i la seva respiració sorollosa.

 

Vacas bajando de un camión

800px-Vacas_(1439323598)

foto de José Antonio Gil Martínez

[ESP] Vacas bajando de un camión. Y todo pasa en un instante muy cerca del río en Sant Llorenç de la Muga. Trece vacas que bajan por una rampa metálica de un camión enorme que las ha traído a su nueva casa. Los animales pasan rápidamente sobre un material artificial en forma de rampa que les es incómodo.

[ENG] Cows coming down from a truck. And everything happens in an instant very close to the river in Sant Llorenç de la Muga. Thirteen cows that go down a metal ramp of a huge truck that has brought them to their new home. The animals pass quickly on an artificial material in the form of a ramp that is uncomfortable.

[CAT] Vaques baixant d’un camió. I tot passa en un instant prop del riu a Sant Llorenç de la Muga. Tretze vaques que baixen per una rampa metàl·lica d’un camió enorme que les ha dut fins allà. Els animals passen ràpidament per un material artificial que se’ls fa incòmode.

 

unnamed

 

Campanario de Herguijuela de la Sierra

SDFHDS21

foto: Sotos

[ESP] Esto es el mecanismo que mueve el cable y que hace sonar las campanas del campanario de una iglesia. La iglesia está en Castilla y León, más concretamente en Herguijuela de la Sierra. Subí arriba de la torre con mi família a grabar las 11 de la mañana. Me encanta escuchar las campanas en un segundo plano. Esta grabación es del año 1997 y se hizo con un Minidisc MZ-1 Sony.

[ENG] This is the automatic mechanical assembly that moves the cable and the bells of a church. The church is in Castilla y León, Spain. I climb the bell tower with my family to record 11:00 AM sharp. I love to hear the bells in the background. Record in an MZ-1 Minidisc with a SONY stereo mic.

[CAT] Això és el mecanisme que mou el cable y que fa sonar les campanes del campanari d’una Iglesia. La Iglesia està a Castilla y León, més concretament a Herguijuela de la Sierra. Vaig pujar amb la família a dalt de la torre per enregistrar les 11 del matí. M’agrada molt d’aquest enregistrament escoltar les campanes en un segon pla. Vaig utilitzar un Minidisc Sony MZ-1 i la vaig fer el 1997.

 

unnamed

Tractor limpiando márgenes

20180520_191753

unnamedAsí como los coches son siempre, más o menos iguales, los tractores siempre los veo diferentes. Preparados para trabajos concretos. Una de las faenas que son capaces de hacer es la limpieza de los márgenes de los caminos.

Este sonido es justamente esto. Un tractor yendo y viniendo limpiando los márgenes del camino.

Descarga sin compresión

Los gritos histéricos de las golondrinas

golondrinas en ollo

Siempre he tenido la sensación que en el momento que pongo ‘REC’ para inmortalizar sonoramente las golondrinas, ellas se dan cuenta. Intentas poner la grabadora y esconderte pero saben perfectamente que deben dejar de gorjear aunque entre ellas siguen jugando y volando a ras de las casas (y de la grabadora)

Este sonido está hecho en Ollo, Navarra, donde durante una mañana de verano unas veinte golondrinas revoloteaban a toda velocidad.

Descarga sin compresión

Episodio 03. Viento

episodio 03

El viento es ese gran enemigo del fonografista.

Durante años he luchado contra el viento con filtros de ecualización o con paravientos para que no se escuchara el sonido de vibración de la membrana del micrófono. Un sonido que con el tiempo me molesta menos.

He aprendido a dejar que actúe como quiera y también he aprendido a colocar la microfonía en mejor posición.

En el episodio de hoy, mientras escuchamos el viento sobre decenas de banderas, oiremos el aire en movimiento en el valle de Ollo, en Navarra y también el sonido de la tramuntana en Riumors.

Precisamente en Riumors me encontré a un cazador al cual escucharemos.

Espacio sonante intenta facilitar la escucha atenta. Gracias por la visita. || Cualquier comentario o propuesta info@albertmurillo.com

Descarga sin compresión

iTunesrss

« Entradas Anteriores