Archivos en la Categoría: rural

El chatarrero de La Floresta

[ESP] En el barrio de la Floresta de Sant Cugat del Vallès, cada domingo pasa el chatarrero con una camioneta y hace este ruido de llamada.

[ENG] In the neighborhood of La Floresta in Sant Cugat del Vallès, every Sunday the junkyard goes by with a truck and makes this ringing noise.

[CAT] Al barri de la Floresta de Sant Cugat del Vallès, cada diumenge hi passa el ferroveller amb una camioneta i fa aquest soroll.

Bitlles

[ESP] Les “bitlles catalanes” son un deporte tradicional catalán que tiene unos elementos característicos: seis bolos y tres mazas. Estos últimos son las piezas que los jugadores tiran para intentar “hacer bolo”. Las conversaciones entre los jugadores acompañan el sonido potente de la madera, que en este caso se ha grabado en la Fiesta Mayor de Sant Cugat del Vallès.

[ENG] Les “bitlles catalanes” is a traditional Catalan sport that has characteristic elements: six bowling pins and three clubs. The latter are the pieces that players throw to try to “make a pin.” The conversations between the players accompany the powerful sound of the wood, which in this case has been recorded in the Festival of Sant Cugat del Vallès.

[CAT] Les bitlles catalanes són un esport tradicional català que té uns elements característics: sis bitlles i tres bitllots. Aquests últims són les peces que els jugadors llencen per intentar “fer bitlla”. Les converses entre els jugadors acompanyen el so potent de la fusta, que en aquest cas s’ha enregistrat a la Festa Major de Sant Cugat del Vallès.

Tarzan d’Argelaguer

[ESP] Josep Pujiula, más conocido como el Garrell o el Tarzán de Argelaguer, es el creador de las cabañas de Argelaguer, uno de los espacios artísticos más curiosos de Cataluña. Durante años, este tornero construyó y derribó toda una serie de cabañas y laberintos hechos de madera. Además, hoy todavía se puede encontrar una construcción hecha de diferentes balsas por donde corre el agua los días de lluvia. En este corte podemos escuchar esta agua corriente y de fondo los visitantes y el rumor de los coches de la autovía que pasa cerca.

[ENG] Josep Pujiula, better known as “el Garrell” or “Tarzan de Argelaguer”, is the creator of the cabins of Argelaguer, one of the most curious artistic spaces in Catalonia. For years, this turner built and demolished a whole series of cabins and mazes made of wood. In addition, today you can still find a building made of different rafts where the water runs on rainy days. In this section we can hear this running water. In the background the visitors and the rumor of the cars of the highway that passes nearby.

[CAT] Josep Pujiula, més conegut com el Garrell o el Tarzan d’Argelaguer, és el creador de les cabanes d’Argelaguer, un dels espais artístics més curiosos de Catalunya. Durant anys, aquest torner va construir i enderrocar tota una sèrie de cabanes i laberints fets de fusta. A més, avui mateix encara s’hi pot trobar una construcció feta de diferents basses per on hi corre l’aigua els dies de pluja. En aquest tall podem sentir aquesta aigua corrent i de fons els visitants i la remor dels cotxes de l’autovia que passa pel costat.

Las tórtolas

Tórtolas

[ESP] Nos encontramos a Pere mientras estoy grabando a unas tórtolas y nos explica como és el sonido que generan y lo que le gusta escucharlas.

[ENG] We meet Pere while I am recording some turtledoves and he explains how they sing and what he likes to listen to them.

[CAT] Ens trobem al Pere mentre estic enregistrant a unes tórtores i m’explica com és el seu cant i com li agrada escoltar-les.

Poble nou del Delta

[ESP] Esta zona del Delta de l’Ebre aunque está alejada de la actividad del hombre podemos escuchar de vez en cuando los disparos de aire comprimido para ahuyentar a las aves. El mar, a sólo 2 metros, está tan tranquilo que casi no se aprecia.

[ENG] This area of the Delta de l’Ebre, although it is far from the activity of man, we can occasionally hear the firing of compressed air to scare away the birds. The sea, only 2 meters away, is so quiet that it is almost unnoticed.

[CAT] Aquesta zona del Delta de l’Ebre encara que està allunyada de l’activitat de l’home podem escoltar de tan en quan els trets d’aire comprimit per fer fora les aus. El mar, a tan sols 2 metres, està tant tranquil que quasi no s’aprecia.

Ball de Gitanes

Foto Magí de Cal Belluga

[ESP] Este es un baile tradicional que se puede ver todavía en Catalunya y la Comunidad Valenciana. La grabación sonora se hizo mientras bailaban los más jóvenes y los mayores esperaban su turno.

[ENG] This is a traditional dance that can still be seen in Catalonia and the Valencian Community. The sound recording was done while the younger ones danced and the older ones waited their turn.

[CAT] Aquest és un ball tradicional que es pot veure encara a Catalunya i la Comunitat Valenciana. L’enregistrament sonor es va fer mentre ballaven els més joves i els més grans esperaven el seu torn.

« Entradas Anteriores