Archivos en la Categoría: soundscapes

Porto helicopter

 

[ESP] En Porto, al lado del río Duero, despega y aterriza un helicóptero de recreo varias veces al dia.

[ENG] In Porto, next to the Douro River, it takes off and lands a recreational helicopter several times a day.

[CAT]  A Porto, al costat del riu Duero, s’enlaira i aterra un helicòpter d’esbarjo varies vegades al dia.

unnamed

Pájaro carpintero

bird_woodpecker_carpenter_nature_natural_peak_crazy_bird_landscape-569252

[ESP] Una de las experiencias que más me emocionan cuando voy al bosque es escuchar a los pájaros carpinteros. Hace un año, pude grabar uno.

[ENG] One of the experiences that most excites me when I go to the forest is to listen to the woodpeckers. A year ago, I was able to record one.

[CAT]  Una de les experiències que més m’emocionen quan vaig al bosc és escoltar a picots. “Pajaros carpinteros”. Fa cosa d’un any vaig poder enregistrar-ne un.

 

unnamed

Sounds of the Projection Box, Michael Lightborne

Print

[ESP] Michael Lightborne es un artista multidisciplinar que ha editado un trabajo vinculado con los sonidos que generan los proyectores de cine. Este disco forma parte de un proyecto de investigación que estudia la evolución de la proyección cinematográfica en Gran Bretaña. Se puede comprar aquí.

[ENG] Michael Lightborne is a multidisciplinary artist who has edited a work linked to the sounds generated by film projectors. This disc is part of a research project that studies the evolution of film projection in Great Britain. You can buy it here.

[CAT] Michael Lightborne és un artista multidisciplinari que ha editat  un treball vinculat amb els sons que generen els projectors de cinema. Aquest treball forma part d’un projecte de recerca que estudia la evolució de la projecció cinematogràfica a la Gran Bretanya. Es pot comprar aquí.

Acordeón ocupado

01_161227_casa okupada

[ESP] En la Sierra de Collserola hay algunas casas ocupadas. En una de ellas estaban tocando un acordeón. La mezcla de pájaros, los coches de fondo y la música me pareció peculiar.

[ENG] In the Sierra de Collserola there are some houses occupied. In one of them they were playing an accordion. The mixture of birds, the cars in the background and the music seemed peculiar to me.

[CAT] A la Serra de Collserola hi ha algunes cases ocupades. En una d’aquestes estaven tocant un acordió. La mescla d’ocells, els cotxes de fons i la música em va semblar molt peculiar.

unnamed

Ullals de Baltasar

ptr

[ESP] Mezcla de grabación con hidrófono y ambiente de los Ullals de Baltasar. En los micros de agua hay dos tomas en las que parece que el micro es arañado por un caracol  o un cangrejo.

[ENG] Mixing recording with hydrophone and surroundings of Baltasar’s Ullals. In the water micros, there are two shots in which it appears that the micro is scratched by a snail or a crab.

[CAT] Mescla de gravació amb hidròfon i micro per ambient dels Ullals de Baltasar. En els micròfons d’aigua hi ha dues preses en les què sembla que el micròfon es rascat per un cargol de mar o un cranc.

 

unnamed

Envíame un sonido

¿Estás de vacaciones? ¿Has escuchado algún sonido que te ha sorprendido?

En [espacio sonante] queremos mezclar los sonidos que nos envíes y crear un episodio del podcast especial con los paisajes sonoros de estas vacaciones.

Envía una nota de voz o un MP3 a info@albertmurillo.com (vídeos no) antes del 1 de septiembre de 2018 y tu sonido formará parte de un paisaje sonoro único.

« Entradas Anteriores