Archivos en la Categoría: soundscapes

Episodio 04. El resurgir de la fuente

episodio04

[ESP] Hay una fuente en el Parc Natural de Collserola que dejó de existir durante más de cincuenta años. Estaba sepultada bajo el barro hasta que se reencontró gracias a un caminante. En los años 90 se iniciaron las obras para recuperar toda la zona y ahora, para mi es uno de las lugares más especiales y donde más a menudo voy a grabar sonidos. Esta pieza sonora quiere resumir toda esta historia en un poco más de 10 minutos. He combinado hidrófonos y microfonia en ORTF.

[ENG] There is a fountain in the Collserola Natural Park that ceased to exist for more than fifty years. It was buried under the mud until it was found thanks to a walker. In the 90s the works began to recover the whole area and now, for me it’s one of the most special places I record sounds. This sound piece wants to summarize all this story in a little more than 10 minutes. I have combined hydrophones and microphone in ORTF.

[CAT] Hi ha una font al Parc Natural de Collserola que va deixar d’existir durant més d’uns cinquanta anys. Estava sepultada sota del fang fins que es va retrobar gràcies a un caminant. Als anys noranta es van iniciar les obres per recuperar tota la zona i ara, per a mi, és un dels llocs més especials i on més sovint vaig a enregistrar. Aquesta peça sonora vol resumir tota aquesta història en poc més de 10 minuts. He combinat hidròfons i microfonia en ORTF.

 

descargar archivo sin compresión (24 bits / 96 khz)

iTunesrss

Strokkur

WhatsApp Image 2018-09-22 at 10.05.54

[ESP] Este es uno de los géiseres más puntuales de Islandia. Se llama Strokkur. Erupciona aproximadamente cada 4 minutos y el agua puede llegar hasta una altura de 40 metros.

[ENG] This is one of the most punctual geysers in Iceland. It’s called Strokkur. It erupts approximately every 4 minutes and the water can reach up to 40 meters in height.

[CAT] Aquest és un dels geisers més puntuals d’Islàndia. És l’Strokkur. Erupciona aproximadament cada 4 minuts i l’aigua pot arribar fins a una alçada de 40 metres.

 

unnamed

 

e-sports

BGWescenario10064673

[ESP] En 2014 fui a ver una competición de deportes electrónicos en el Musue del Disseny de Barcelona. Era la Final Cup 5 de la Liga de Videojuegos Profesional. La partida que que grabé era, si no estoy equivocado, del Black Ops II.

[ENG] In 2014 I went to see an electronic sports competition at the Musue del Disseny in Barcelona. It was the Final Cup 5 of the Liga de Videojuegos Profesional. The game that I recorded was, if I’m not wrong, Black Ops II.

[CAT] L’any 2014 vaig anar a una competició d’esports electrònics al Museu del Disseny de Barcelona. Era la Final Cup 5 de la Liga de Videojuegos Profesional. La partida que vaig enregistrar era, si no estic equivocat, del Black Ops II.

 

unnamed

 

Porto helicopter

 

[ESP] En Porto, al lado del río Duero, despega y aterriza un helicóptero de recreo varias veces al dia.

[ENG] In Porto, next to the Douro River, it takes off and lands a recreational helicopter several times a day.

[CAT]  A Porto, al costat del riu Duero, s’enlaira i aterra un helicòpter d’esbarjo varies vegades al dia.

unnamed

Pájaro carpintero

bird_woodpecker_carpenter_nature_natural_peak_crazy_bird_landscape-569252

[ESP] Una de las experiencias que más me emocionan cuando voy al bosque es escuchar a los pájaros carpinteros. Hace un año, pude grabar uno.

[ENG] One of the experiences that most excites me when I go to the forest is to listen to the woodpeckers. A year ago, I was able to record one.

[CAT]  Una de les experiències que més m’emocionen quan vaig al bosc és escoltar a picots. “Pajaros carpinteros”. Fa cosa d’un any vaig poder enregistrar-ne un.

 

unnamed

Sounds of the Projection Box, Michael Lightborne

Print

[ESP] Michael Lightborne es un artista multidisciplinar que ha editado un trabajo vinculado con los sonidos que generan los proyectores de cine. Este disco forma parte de un proyecto de investigación que estudia la evolución de la proyección cinematográfica en Gran Bretaña. Se puede comprar aquí.

[ENG] Michael Lightborne is a multidisciplinary artist who has edited a work linked to the sounds generated by film projectors. This disc is part of a research project that studies the evolution of film projection in Great Britain. You can buy it here.

[CAT] Michael Lightborne és un artista multidisciplinari que ha editat  un treball vinculat amb els sons que generen els projectors de cinema. Aquest treball forma part d’un projecte de recerca que estudia la evolució de la projecció cinematogràfica a la Gran Bretanya. Es pot comprar aquí.

Acordeón ocupado

01_161227_casa okupada

[ESP] En la Sierra de Collserola hay algunas casas ocupadas. En una de ellas estaban tocando un acordeón. La mezcla de pájaros, los coches de fondo y la música me pareció peculiar.

[ENG] In the Sierra de Collserola there are some houses occupied. In one of them they were playing an accordion. The mixture of birds, the cars in the background and the music seemed peculiar to me.

[CAT] A la Serra de Collserola hi ha algunes cases ocupades. En una d’aquestes estaven tocant un acordió. La mescla d’ocells, els cotxes de fons i la música em va semblar molt peculiar.

unnamed

« Entradas Anteriores Últimas entradas »