Archivos en la Categoría: tecnologia

Murciélagos

[ESP] En un curso de paisaje sonoro que participé con Chris Watson pudimos escuchar el sonido generado por los murciélagos gracias a su detector de ultrasonidos. El aparato de la marca Pettersson también permitía escuchar el sonido con el tiempo ralentizado, para así poder percibir la locura de información que los murciélagos són capaces de transmitir.

[ENG] In a sound landscape workshop that I participated with Chris Watson we could hear the sound generated by the bats thanks to his ultrasonic detector. The device of the Pettersson brand also allowed to hear the sound with time slowed down, in order to perceive the information madness that the bats are capable of transmitting.

[CAT] En un curs de paisatges sonors on vaig participar amb Chris Watson vam poder escoltar el so generat pels ratpenats gràcies al seu detector d’ultrasons. L’aparell, de la marca Pettersson també permetia escoltar el so amb el temps alentit, per així poder percebre la bogeria de informació que els ratpenats són capaços de transmetre.

 

 

Mária Magdolna Torony

Magdolna_torony

foto: Thaler Tamás

[ESP] Este es el sonido del ambiente sonoro muy cerca de la Torre de Maria Magdalena, donde se puede escuchar una fuente de agua y el sonido de las campanas (hay 24 piezas) controladas por ordenador y que suena de esta manera cuando da la hora en punto.

[ENG] This is the sound environment very close to the Buda Tower, where you can hear a water fountain and the sound of the bells (there are 24 pieces) controlled by computer.

[CAT] Aquest és l’ambient sonor prop de la Torre Mária Magdolna, on es pot escoltar un font d’aigua i el so de les campanes (hi ha 24 peces) controlades per ordinador i que sona d’aquesta manera quan dona l’hora en punt.

unnamed

Playa de Garbí con tractor en Sant Carles de la Ràpita

[ESP] A finales de agosto en la playa de Sant Carles de la Ràpita, se puede escuchar de buena mañana el tractor que limpia toda la arena. En esos momentos no hay bañistas y la zona està tranquila para que las gaviotas descansen para afrontar un nuevo dia.

[ENG] At the end of August on the beach of Sant Carles de la Ràpita, you can hear the tractor that cleans all the sand. In those moments there are no bathers and the area is calm and you can only see the seagulls resting to face a new day.

[CAT] A finals d’agost a la platja  de Sant Carles de la Ràpita es pot escoltar de bon matí el tractor que neteja tota la sorra. En aquells moments no hi hagent banyant-se i la zona està tranquila perquè les gavines descansin per afrontar un nou dia.

Talgo III

1200px-Bf_Madrid_Chamartín,_Talgo-III-GeneratorwagenFoto Falk2

[ESP] En el año 1996 pude grabar la salida de un Talgo III que circularon hasta el año 2010 en España. La primera parte se puede escuchar el sonido de los motores y más adelante el tren sale de la Estación de Francia de Barcelona.

[ENG] In 1996 I was able to record the output of a Talgo III that circulated until 2010 in Spain. The first part you can hear the sound of the engines and later the train leaves of Estació de França in Barcelona.

[CAT] L’any 1996 vaig poder enregistrar la sortida de un Talgo III que van circular fins l’any 2010 a Espanya. A la primera part es pot escoltar el so dels motors i més endavant el tren surt de la Estació de França de Barcelona.

 

unnamed

Afinación orquesta

mde

[ESP] Minutos antes de la representación de “I Puritani” de Vicenzo Bellini, la Orquestra Simfònica i Cor del Gran Teatre del Liceu afina todos sus instrumentos.

[ENG] Minutes before the performance of “I Puritani” by Vicenzo Bellini, the SOrquestra Simfònica i Cor del Gran Teatre del Liceu refined all its instruments.

[CAT] Minuts abans de la representació de “I Puritani” de Vicenzo Bellini, la Orquestra Soimfònica i Cor del Gran Teatre del Liceu afina tots els seus instruments.

 

unnamed

« Entradas Anteriores Últimas entradas »