Archivos en la Categoría: transporte

Puente de paso

[ESP] En el Port de Barcelona hay un puente que lleva directamente a una conocida zona comercial. Grabar el sonido desde debajo te hace dar cuenta de la cantidad de gente que pasa.

[ENG] In the Port of Barcelona there is a bridge that leads directly to a well-known shopping area. Recording the sound from below shows how many people are passing by.

[CAT] Al Port de Barcelona hi ha un pont que porta directament a una coneguda zona comercial. Enregistrar el so des de sota et fa adonar de la quantitat de gent que hi passa.

Coche teledirigido sobre piedras

[ESP] En esta grabación bajo hasta el nivel de las piedras para sentir la velocidad de un coche eléctrico teledirigido.

[ENG] In this recording I go down to the level of the stones to feel the speed of a remotely controlled electric car.

[CAT] En aquesta gravació baixo fins el nivell de les pedres per sentir la velocitat d’un cotxe elèctric teledirigit.

Estación de Porto-São Bento / Porto-São Bento Station

[ESP] La estación de trenes de São Bento es espectacular por su belleza y la zona de entrada y salida de trenes suena de esta manera.

[ENG] The São Bento train station is spectacular because of its beauty and the train entrance and exit area sounds like this.

[CAT] La estació de trens de São Bento és espectacular per la seva bellesa y la zona d’entrada y sortida de trens sona d’aquesta forma.

MotoGP

[ESP] Estos son los entrenamientos libres de la competición de MOTOGP en el Circuito de Catalunya. Motos pasando a 300 kilómetros por hora escuchados desde primera línea.

[ENG] These are the free practice sessions of the MOTOGP competition in the Circuit de Catalunya. Motorcycles passing 300 kilometers per hour heard from the front line

[CAT] Aquests són els entrenaments lliures de la competició de MOTOGP al Circuit de Catalunya. Motos passant a 300 quilòmetres per hora escoltats des de la primera línia.

Tren electromagnético / Electromagnetic train

[ESP] Este sonido es inaudible para nosotros. Y mucho mejor porqué aunque parezca de otro mundo, forma parte de nuestro dia a dia. El sonido electromagnético de un tren, captado con microfonia especial durante un viaje.

[ENG] This sound is inaudible to us. And much better because although it seems from another world, is part of our day to day. The electromagnetic sound of a train, captured with special microphony during a trip.

[CAT] Aquest so és inaudible per nosaltres. I molt millor, perquè encara que sembli d’un altre món, forma part del nostre dia a dia. El so electromagnètic d’un tren, captat amb microfonia especial durant un viatge.


La magia del helicóptero

Arboretum

[ESP] Los Reyes Magos de Oriente llegan en helicóptero en Sant Cugat. El helicóptero llega, da una vuelta en el aire, deja a sus majestades y marcha entre el griterío de los niños.

[ENG] The Magi from the East arrive by helicopter in Sant Cugat. The helicopter arrives, takes a turn in the air, leaves its majesties and marches between the children’s screaming.

[CAT] Els Reis Mags d’Orient arriben en helicòpter a Sant Cugat. L’helicòpter arriba, dóna una volta en l’aire, deixa a ses majestats i marxa entre la cridòria dels nens.

« Entradas Anteriores Últimas entradas »