Archivos en la Categoría: micro contacto

Barco en los canales de Amsterdam

Barco en los canales de Amsterdam

[ESP] Hace unos años fuimos de viaje con la família a Amsterdam. Teníamos claro que queríamos alquilar una barca para navegar por los canales de la ciudad y conocerla desde una bonita perspectiva. Fue una sorpresa para nosotros comprobar que la barca era eléctrica y aproveché para grabar sonoramente el paseo. Puse 3 micros diferentes. Uno de ellos, para grabar el ambiente (primeros 30 segundos), un segundo era un hidrófono que estaba en la popa (del segundo 30 al minuto) y un micrófono de contacto que enganché en la quilla metálica (a partir del minuto).

[ENG] A few years ago we went on a trip with the family to Amsterdam. We were clear that we wanted to rent a boat to navigate the canals of the city and get to know it from a beautiful perspective. It was a surprise for us to verify that the boat was electric and I took the opportunity to soundly record the ride. I put 3 different micros. One of them, to record the environment (first 30 seconds), a second was a hydrophone that was on the stern (from the second 30 to minute) and a contact microphone that I hooked on the metal keel (from the minute).

[CAT] Fa uns anys vam anar de viatge amb la família a Amsterdam. Teníem clar que volíem llogar una barca per navegar pels canals de la ciutat i conèixer-la des d’una bonica perspectiva. Va ser una sorpresa per a nosaltres comprovar que la barca era elèctrica i vaig aprofitar per gravar sonorament el passeig. Vaig posar 3 micros diferents. Un d’ells, per gravar l’ambient (primers 30 segons), un segon era un hidròfon que era a la popa (del segon 30 al minut) i un micròfon de contacte que vaig enganxar a la quilla metàl·lica (a partir de el minut).

Vibración de mi antigua Rabasa

Rabasa derbi

[ESP] Estoy experimentando el sonido de mi bicicleta Rabasa de más de 30 años de edad y lo de hoy ha sido una auténtica delícia sonora. Que conste que la bici está impecable, ya que las marchas entran a la primera y en general el funcionamiento es fantástico, teniendo en cuenta la edad del hierro en cuestión. He instalado un micro de contacto en el guardabarros posterior, una zona que concentra todas las vibraciones. Escuchar el freno, las piedras rozando las cubiertas, el cambio, la cadena, los ruidos de los pedales desde la única perspectiva de la vibración te hace dar cuenta de la complicación mecánica de la bici.

[ENG] I’m experiencing the sound of my Rabasa bike over 30 years old and today has been a real sound delight. Let it be known that the bike is impeccable, as the gears enter the first and in general the operation is fantastic, taking into account the age of the iron in question. I have installed a contact micro in the rear fender, an area that concentrates all the vibrations. Listening to the brake, the stones rubbing the covers, the change, the chain, the noise of the pedals from the sole perspective of vibration makes you realize the mechanical complication of the bike.

[CAT] Estic experimentant el so de la meva bicicleta Rabasa de més de 30 anys d’edat i això d’avui ha estat una autèntica delícia sonora. Que consti que la bici està impecable, ja que les marxes entren a la primera i en general el funcionament és fantàstic, tenint en compte l’edat del ferro en qüestió. He instal·lat un micro de contacte en el parafang posterior, una zona que concentra totes les vibracions. Escoltar el fre, les pedres fregant les cobertes, el canvi, la cadena, els sorolls dels pedals des de l’única perspectiva de la vibració et fa adonar de la complicació mecànica de la bici.