Archivos en la Categoría: voz

Obras en Viena

Casas en obras en Viena

[ESP] Este es un largo pasaje de unas obras de unos edificios en Viena. Se pueden escuchar las voces de los trabajadores, percusiones, motores y todo tipo de sonidos de trabajo.

[ENG] This is a long passage of some building works in Vienna. You can hear the voices of the workers, percussions, engines and all kinds of working sounds.

[CAT] Aques és un llarg passatge sonor d’unes obres d’uns edificis a Viena. Es poden escoltar les veus dels treballadors, percussions, motors i tot tipus de sons de treball.

Puente de paso

[ESP] En el Port de Barcelona hay un puente que lleva directamente a una conocida zona comercial. Grabar el sonido desde debajo te hace dar cuenta de la cantidad de gente que pasa.

[ENG] In the Port of Barcelona there is a bridge that leads directly to a well-known shopping area. Recording the sound from below shows how many people are passing by.

[CAT] Al Port de Barcelona hi ha un pont que porta directament a una coneguda zona comercial. Enregistrar el so des de sota et fa adonar de la quantitat de gent que hi passa.

Campeonato infantil de Tenis de mesa / Children’s Table Tennis Championship

[ESP] Muchas pelotas de tenis de mesa moviéndose a toda velocidad en un campeonato en un polideportivo. De fondo también se escuchan los ánimos de los padres, que siguen con interés las partidas de sus hijos.

[ENG] Many table tennis balls moving at full speed in a championship in a sports center. In the background you can also hear the encouragement of the parents, who follow with interest the games of their children.

[CAT] Un munt de pilotes de tennis taula amunt i avall en un campionat fet en un poliesportiu. De fons també se senten les converses dels pares, que segueixen amb interès les partides dels seus fills.

Estación de Porto-São Bento / Porto-São Bento Station

[ESP] La estación de trenes de São Bento es espectacular por su belleza y la zona de entrada y salida de trenes suena de esta manera.

[ENG] The São Bento train station is spectacular because of its beauty and the train entrance and exit area sounds like this.

[CAT] La estació de trens de São Bento és espectacular per la seva bellesa y la zona d’entrada y sortida de trens sona d’aquesta forma.

Murciélagos

[ESP] En un curso de paisaje sonoro que participé con Chris Watson pudimos escuchar el sonido generado por los murciélagos gracias a su detector de ultrasonidos. El aparato de la marca Pettersson también permitía escuchar el sonido con el tiempo ralentizado, para así poder percibir la locura de información que los murciélagos són capaces de transmitir.

[ENG] In a sound landscape workshop that I participated with Chris Watson we could hear the sound generated by the bats thanks to his ultrasonic detector. The device of the Pettersson brand also allowed to hear the sound with time slowed down, in order to perceive the information madness that the bats are capable of transmitting.

[CAT] En un curs de paisatges sonors on vaig participar amb Chris Watson vam poder escoltar el so generat pels ratpenats gràcies al seu detector d’ultrasons. L’aparell, de la marca Pettersson també permetia escoltar el so amb el temps alentit, per així poder percebre la bogeria de informació que els ratpenats són capaços de transmetre.

« Entradas Anteriores