
[ESP] En los Pirineos vascos y franceses hay un tren cremallera que sube desde 1924 hasta los 905 metros de altitud. Desde allí se puede ver un panorama espectacular con el océano Atlántico de fondo. Es una destinación turística importante de la zona donde podemos trasladarnos al pasado mientras escuchamos el aviso de su llegada, subimos al tren con los turistas y gozamos del sonido de la madera de los vagones. Una madera, por cierto, que es la que se utilizó en su época: el techo de los vagones es pino de los Pirineos, el suelo es pino de Las Landas, las láminas en castaño de Ariège y la plataforma en iroko, una madera originaria de África.
[ENG] In the Basque and French Pyrenees there is a rack railway that has climbed since 1924 to 905 meters of altitude. From there you can see a spectacular panorama with the Atlantic Ocean in the background. It is an important tourist destination in the area where we can travel back in time while listening to the announcement of its arrival, boarding the train with the tourists and enjoying the sound of the wood of the carriages. A wood, by the way, which is what was used in its time: the roof of the carriages is pine from the Pyrenees, the floor is pine from the Landes, the slats are in Ariège chestnut and the platform is in iroko, a native wood. from Africa.
[CAT] Als Pirineus bascos i francesos hi ha un tren cremallera que puja des del 1924 fins als 905 metres d’alçada. Des d’allà podem veure un panorama espectacular amb l’oceà Atlàntic de fons. És una destinació turística important de la zona on ens podem traslladar al passat mentre escoltem l’avís de la seva arribada, pugem al tren amb els turistes i gaudim del so de la fusta dels vagons. Una fusta, per cert, que és la que es va utilitzar a la seva època: el sostre dels vagons és pi dels Pirineus, el terra és pi de Las Landas, les làmines en castanyer d’Ariège i la plataforma en iroko, una fusta originària Àfrica.





Deja un comentario