Flauta en la ventana
[ESP] En la avenida Pau Casals de Barcelona pasa algo muy curioso algunas tardes cuando llega el buen tiempo. Desde una ventana abierta de una casa, un músico dedica una interpretación a la gente que pasea por la calle. Hacía tiempo que iba en busca de ese sonido y ayer el músico anónimo tocó y yo tenía la grabadora. No me acerqué, porque quise que la música fuera sutil y se sintiera desde el lugar donde la descubrí. Si oye el sonido, sea paciente que hay momentos en que gana la partida el ruido de la calle.
[ENG] On the Pau Casals Avenue in Barcelona something very curious happens some afternoons when the good weather arrives. From an open window of a house, a musician dedicates an interpretation to the people who walk down the street. I had been searching for that sound for a while and yesterday the anonymous musician played and I had the recorder. I did not go near, because I wanted the music to be subtle and felt from the place where I discovered it. If you hear the sound, be patient that there are times when the noise of the street wins the game.
[CAT] A l’avinguda Pau Casals de Barcelona passa una cosa molt curiosa algunes tardes quan arriba el bon temps. Des d’una finestra oberta d’una casa, un músic dedica una interpretació a la gent que passeja pel carrer. Feia temps que anava a la recerca d’aquest so i ahir el músic anònim va tocar i jo tenia la gravadora. No m’hi vaig acostar, perquè vaig voler que la música fos subtil i se sentís des del lloc on la vaig descobrir. Si escolteu el so, tingueu paciència que hi ha moments que guanya la partida el soroll del carrer.